2009年11月21日 星期六

中國文學史(四)漢書

文學成就和特色
漢宣帝以後,即有不少文人綴集時事續補《史記》。東漢初年班彪繼採前史遺事,作《後傳》數十篇。其子班固在此基礎上,撰成《漢書》。《漢書》體制雖承襲《史記》,但它是中國第一部斷代史,記載了漢高祖至王莽共二二九年的斷代歷史,是繼《史記》之後又一創造和發展,對後代史學和文學都產生了重大影響。長期以來,史學界均以班馬、史漢並稱。

一、語言整飭詳贍、富麗典雅
在文學語言方面,班固受當時辭賦創作的影響,崇尚采藻,長於排偶,亦喜用古字,不如《史記》語言的簡潔明朗、生動活潑。但《漢書》的語言也因此具有整飭詳贍、富麗典雅的一面,引起後世散文作家的喜好,范曄在《後漢書‧班固傳讚》中說:「遷文直而事覈(ㄏㄜˊ),固文贍而事詳。」準確地分析了《史記》和《漢書》語言風格的不同。另外,《漢書》在人物傳記中引用了大量的辭賦和散文,雖然在一定程度上影響了敘事的連貫和人物特徵的刻畫,但也因此保存了不少重要文章,這也是班固在保存文化遺產方面的貢獻。
二、行文謹嚴有法
《漢書》的謹嚴有法,在於它對某些材料的位置安排有自己的特殊規定,並且在全書一以貫之。和《史記》疏蕩往復的筆法不同,《漢書》重視規矩繩墨,行文謹嚴有法。
《漢書》和《史記》一樣,寫了許多人物的軼聞逸事或甚至生活瑣事。司馬遷或把它放在傳記的前面,穿插在中間,也有的放在末尾,沒有固定的位置。《漢書》則凡屬傳聞類的生活小故事幾乎全部置於篇末,少有例外者。與其說是追述往事,不如說是為所寫的人物作一生的總結。這種追敍、補敘的手法,也使作品避免了平鋪直敍,增加波瀾起伏。